2012年5月19日土曜日

カナダで働く・カナダで就職 (&skilled Worker移民の移住準備) : 民族モザイク・多文化共生の難しさ


これに関して気になるのが2つあったので。

【1.ホワイトアングロサクソンとビジブルマイノリティの距離感について】
"Come to Canada for the cultural porridge"
(Toronto Free Press 4月22日)

イギリス系のカナダ人としては、"white Anglos"(アングロサクソンの白人)以外の移民や難民が増えて多文化モザイク化が進む現状を歓迎しにくいのも無理はないのかな、と感じさせられるコラム。

「トロントなど都市部では白人はマイノリティになりつつあり、マジョリティになる移民の多くはろくに英語も話せない。多文化のおかげでクリスマスを祝うのもはばかられるようになってきた。そして古き良き西洋文化が姿を潜めて行く。カナダ人が何かにつけてアメリカやヨーロッパの人とは違うんだと言いたがるのも無理はない。」

もはやカナダの諸民族の間には、「貧弱な医療システムとの戦い」以外は、皆の利害が一致するものが無い、としている。

What we end up with is a cultural porridge. No wonder Canadians struggle to differentiate themselves from Americans and Europeans.
...
Ask a Canadian about the most singular feature of this nation and the knee-jerk response will be "universal health care." Ah, yes, of course, Canada, the health care country.
...
I suspect the outrageous Quebec nationalists are right. Canada is no longer really a nation.

この記事はフリーランスのライターとしての一つの意見が一地方紙に載っただけ、というのを念のため付け加えておきます。
でも私自身がバンクーバーで働き始めてからは、この寄稿者のようにカナダ先住民の存在を完全に忘れて「昔は良かった」みたいなことを言うカナダ人をそれほど珍しい存在だとは思わなくなりました。


ないリビアファンドハマスとヒズボラ

これがフランス語系の白人だと少し違う受け取り方で、例えばケベックシティ出身のあるカナダ人は次のように語っていました。
「仕事のために仕方なく英語を話すようになってしばらくしたある時、頭の中で(フランス語ではなく)英語で考えている自分に気づいてすごくショックだった」

そこまで英語を身に付けたあなたがうらやましい、と言っておいたけど、価値観がぜんぜん違う。
フランス語やフランス文化に対する彼らのこだわりはすごい。イギリス文化も他の外国文化もともに寄せ付けない雰囲気すら感じる。

そして日本人の英会話コンプレックスもたいしたもんだと改めて思った。

【2.二大文化圏の対立について】
1995年にはケベック分離独立を求めて住民投票にまで発展したことがありますが、そうした気運を沈めるためのキャンペーンがケベック州を中心に行われ、そのために連邦政府から予算が割かれました。
この資金が不正に利用されていたという政治スキャンダルがあって、2月には前首相のクレティエンも公開ヒアリングで追求されたりしてたのが、今、最大の盛り上がりを見せています(サマリーはCBCのこれとか)。
すでに総選挙がどのタイミングで行われるかというのが争点になってきてる。

これに関するバンクーバーのカナダ人のよくある感想としては、ケベックの人は5年~10年おきにこの手のケベック独立関連のカードを切ってくるのでうんざりしている、というものです。
勝手に独立して勝手にやってくれ(やれるものなら)、と思ってる人もいる。

ちなみにカナダの英語圏の地域でモノを製造したり輸入販売する事業者にとっては、パッケージには必ず英仏の2ヶ国語で併記しないといけないのはコスト要因です。例えばバンクーバーなんてほとんどフランス語を読む人がいないのに。アメリカでスペイン語を併記するのとは訳が違う。


タルーラ滝の歴史

カナダ多文化に関する参考図書:


Mosaic madness: The poverty and potential of life in Canada

訳書はこれ:
モザイクの狂気―カナダ多文化主義の功罪

これは広い視野からカナダ多文化モザイクの良い点・悪い点を見てそう。あと、カナダで現実的に生計を立てようと試してみて初めて見えてくることが多く盛り込まれてる感じ:
「移民のまちで暮らす―カナダ マルチカルチュラリズムの試み」

でもどれも読んだことないけど。

ウェブで読める資料としては、
「カナダの社会と人々」

6章の"多文化主義政策"で、事の起こりについて簡潔な説明が。

多文化主義政策は,本来,ウクライナ系など西部カナダに多いヨーロッパ系民族グループを対象に考案されたものであった。しかし,1960 年代末に人種差別的移民政策が撤廃され,それまで「望ましくない民族」として排斥されてきた移民が急増して,1971 年以降は非ヨーロッパ系移民が移民の過半数を占めるようになった結果,いわゆる「ビジブル・マイノリティ」がその恩恵を受けることになった。

Come to Canada for the cultural porridge
by Gary Reid
Friday, April 22, 2005

My friend is a staunch anti-monarchist. He believes that Canada will never be whole unless it severs its ties to the British crown and becomes a republic. He argues on behalf of the many immigrants who come here from places that have had nothing to do, or wanted to do, with merry olde England. He wonders what they make of the British influence that permeates our governments, institutions, practices, customs and attitudes (outside of Quebec, of course).

I know what he means. When I travel through the Greater Toronto Area and view its denizens on the streets and in the shops it is quite clear that white Anglos like him and me are a vanishing species. And it isn't just my anecdotal inference. Urban planners, tracking immigration patterns, tell us that, within a few years, the white Anglos will be the minority in the GTA.


大恐慌の画像

Still, I think he is wrong. Not because I am particularly fond of the dotty House of Windsor, but because it is important in a culture to be able to trace its roots. Traditions are the ways in which you identify yourself with a place, with a community, with a people, with a history, and with a civilization.

For about 400 years Canada has been a European-based culture, founded upon Christianity, part of what is known as "Western civilization". Outside of Quebec, English is the lingua franca.

Much of the history of Canada during the last two centuries was taken up with the struggle to avoid being sucked into the great republic to the south. Thousands of former Americans, loyal to the Crown after the American Revolution, fled to Canada. In 1812, the United States attempted to invade and annex us. At the end of the American civil war, there was another try at a U.S. takeover. In 1867, Canada became an independent country, solidly loyal to the British crown.

Why should we reject our history of struggle against republicanism simply because of the inferred sensibilities of newcomers? Why should we deconstruct our European heritage?

My friend is not alone in his outlook. There seems to be a national obsession with self-generated obsequious cultural sublimation to immigrants from non-European cultures.

Our public institutions cater to immigrants in their own native language to such an extent that many of them will never have to learn English during their entire life in Canada. We grant citizenship to people, who openly support the Islamic attempts to destroy western civilization. We agonize over calling the decorated tree at city hall a "Christmas" tree and we no longer have Christmas concerts and carol singing in our public schools, all so that we won't offend people of other faiths. Education specialists are lobbying to get rid of the "Eurocentric thinking" in our public education system because Caribbean students don't seem to be able to cope. We are now contemplating the introduction of Islamic law into our legal system. Religious schools clamour for public funding, in the name of equity. Only a lack of public resources prevents that outcome.


We organize ourselves so that newcomers will not be subjected to our cultural practices and our heritage, so that they will feel, culturally, at least, that they never really left their homeland. It is one thing to be an open society, respectful of other cultures and the celebration of them by members of those societies; it is a different thing to hide your own culture, as if it were shameful.

Liberal and socialist politicians are always lauding our wonderful, multicultural, and diverse country. They talk about it as if it were a source of strength. For them it is--they harvest the immigrant vote. The shaky federal government intends to speed up the immigration process to bring extended family members here three times as fast as they currently arrive.

We have been going down this road for more than a quarter of a century. What we end up with is a cultural porridge. No wonder Canadians struggle to differentiate themselves from Americans and Europeans. Ask a Canadian about the most singular feature of this nation and the knee-jerk response will be "universal health care." Ah, yes, of course, Canada, the health care country.

Universal health care is now the only common cultural denominator in a country determined to remake itself into a mini-United Nations. Who was recently selected in a national poll as the greatest Canadian? Tommy Douglas. Why? He brought us universal health care.

I suspect the outrageous Quebec nationalists are right. Canada is no longer really a nation.

Gary Reid is a freelance writer and a public affairs consultant.



These are our most popular posts:

カナダ バンクーバー 日本語 医者 医師 歯医者 精神科医 カウンセラー

以下は2002年1月、バンクーバーに滞在する日本人学生を対象に行われたワーク ショップでのお話です。「ピアねっと」 .... だから彼らは言いたいことをバリバリ言います。 日本語訳したら大変 ... しかし、この点でつまずいてしまったカナダ人と日本人の夫婦が たくさんいらっしゃいます。何か問題が起こったとき、カナダ人配偶者がs talk!( 話し合おう)と ... 第一は、(1)「非・依存的パターン(independent relationship)」です。 ヨーロッパや ... read more

クリスマスはニムロド(ニムロデ)生誕を祝うもの

2010年12月18日 ... イエス・キリストは、もっと暖かい季節に生まれたのです。イエスが生まれたとき、羊飼い は、彼らが飼っている羊とともに野外でスヤスヤ寝ていたのですから。(管理人:イエス が生まれた土地では10月下旬までは野宿することがあったようです ... read more

kids com雑誌のみんないっしょにBeGenKi;ページの記事。

ですから、私が授業で行事を扱うときは、まずその文化に「敬意を払う」ことを教えるよう にしています。 ... 初めて彼らの家に遊びに行ったときには「変だなあ」と思うことが たくさんありましたが、彼らが祝う行事について勉強したおかげで、彼らのことをしっかり 理解できるようになり ... たとえば、Canada Day(1867年7月1日のカナダ連邦成立を 記念する法定休日)やAustralia Day(オーストラリア独立記念日。1月26日以降の最初 の月曜日)Independence Day(独立記念日。7月4日)Thanksgiving (感謝祭。 read more

高校英語教科書レビュー : Lesson 8 カナダ―多文化主義の動的モザイク ...

2011年2月28日 ... 彼らは多文化主義の独特のカナダモザイクに貢献している。 たとえば、カナダでのいくつ かの大都市では、韓国系カナダ人が韓国の新年を祝うためにチョゴリを着る。 アイルランド系カナダ人は、3 月 17 日のセント・パトリックス・デイを祝うため ... read more

Related Posts



0 コメント:

コメントを投稿